我們的藍調所推出的第一首OST就是今天要介紹的這首由金延智重新詮釋的<Whisky on the rock>,這首歌第一次出現在第一集前5分鐘恩喜在天還沒亮的時候準備去工作時就登場了,然後再出現是第二集恩喜跟漢修在同學會上合唱的歌曲,歌曲前奏一下很有「未生」的片尾曲:Rose Motel所演唱的<Roman>的感覺,只是樂器出場方式一樣,但很中老歌王麋鹿的胃口。
Whisky on the rock收錄於韓國80年代少女殺手等級的歌手崔誠洙在2002年發行的第九張專輯「New & Best」中,崔誠洙1986年推出第一張專輯後,在韓國享有相當高的人氣,他除了用低沈但溫柔的嗓音征服許多少女,在當時與趙容弼、李善姬等歌手共同成為韓國80年代歌謠界最具代表性的歌手之一。
然而崔誠洙在90年代和妻子離婚之後,突然於1995年隻身飛到美國伯克利音樂學院學習音樂劇,並於1997年重回歌壇。2002年推出的這首Whisky on the rock也成為他眾多代表歌曲之一,到現在都還為韓國中年男子KTV熱愛的歌曲之一(所以麋鹿的口味很中年阿啾西…..)
先來聽聽原曲吧,不同於戲劇中改變的較為滂薄激昂,原本就是很順順的,適合深夜獨飲的時候聽的曲風
Whisky on the rock歌詞和翻譯:
그 날은 생일이었어 지나고 보니
나이를 먹는다는 건 나쁜 것만은 아니야 세월의 멋은 흉내 낼 수 없잖아 멋있게 늙는 게 더욱더 어려워
原來那天是我生日啊
年齡越來越大似乎也不是什麼壞事
歲月的風采是無法模仿的
帥氣地老去反而更困難
비 오는 그 날 저녁 까페에 있었다
겨울 초입의 스웨터 창가에 검은 도둑 고양이 감당 못하는 서늘한 밤의 고독 그렇게 세월은 가고 있었다
下雨的那天傍晚我在咖啡廳裡
初冬的毛衣
窗外的黑色野貓
無法承受受的冷颼颼的夜晚的孤獨
歲月就這樣流逝著
아름다운 것도 즐겁다는 것도 모두다 욕심일 뿐 다만 혼자서 살아가는 게 두려워서 하는 얘기 얼음에 채워진 꿈들이 서서히 녹아가고 있네 혀 끝을 감도는 위스키 온더락!
美麗的事物或是享受的事物
都是貪戀而已
只是害怕獨自生活而說的話
被冰塊填滿的夢想正漸漸的融化呢
縈繞在舌尖的Whisky on the rock
B段原本的歌詞: 허리를 굽히면서 술잔을 건네던 아가씨 흐트러진 옷 사이로 골이 파인 젖가슴에 눈이 쫓았다 가벼운 신음 소리 차가운 얼음으로 식혀야겠다
彎著腰遞杯子的哭娘
在散亂衣服的縫隙裡的乳溝
輕快的呻吟聲
是該用冰涼的冰塊冷卻一下了
B段OST改編的歌:
모르는 여인의 눈길 마주친 시선의 이끌림 젖어 있는 눈웃음에 흐트러진 옷사이로 눈이 쫓았다 내 맘 나도 모르게 차가운 얼음으로 식혀야 했다